Принцип направляющего контроля

«Управляйте атакой, перенаправляя ее».

Мы рассмотрели два важнейших принципа: первый относился к базовой централизации вашей личности, к ее объединению; второй описывал расширение энергии ки, которая изливается наружу, — для контроля над атакой. Следующие два принципа будут посвящены тому, каким образом достигается подобный контроль.

На схеме 20 мы показали, как все факторы атаки соединяются в Объединенную Силу Атаки (ОСА); сила противника обрушивается на вас как единое целое. Также мы отметили, что ОСА необыкновенно сильна в пределах траектории, или потока ее прохождения, и относительно слаба на внешних краях этого потока, а также за пределами точки намеченного приложения этой силы, как было проиллюстрировано на схеме 32.

Итак, с того самого момента, как вы начинаете воспринимать атаку, вы должны контролировать ее за счет соответствующего «управления», которое направит ее потенциально опасную и концентрированную силу в безопасное русло. Это управление должно быть мягким и непрерывным и ни в коем случае не осуществляться в виде прямого противостояния силе атаки, потому что остановка или прерывание ее движения уничтожит инерцию, необходимую для осуществления стратегии айкидо. Это управление имеет четкие точки контроля и точные размеры.

В приведенных ниже иллюстрациях вы увидите, что контроль над ОСА в момент, когда она приближается к вам, направлен к тем зонам, где этой силой легче всего управлять:

•    к ее источнику, то есть к точке развертывания, или же к тому месту, где она начинает развиваться (вхождение при захвате);

•    к ее внешним границам, за пределами ее максимального расширения, там где начинается рассеивание ее силы (поворот при толчке);

•    между ее внешними и внутренними границами, во время процесса ее приближения к вам (схема 33).
В приведенных выше случаях контроль с помощью ведения обеспечивается за счет соединения и перетекания вместе с агрессивным движением. Установив контакт с нападающим и контроль в такой «непротивостоящей» манере, вы можете направлять его агрессивное движение в соответствующий Круг Нейтрализации как бы изнутри.

Знакомые с боевыми искусствами читатели узнают в этом описании принцип несопротивления (дзю), играющий такую важную роль во многих из этих искусств (в дзюдо, например). Принцип направляющего контроля — это своеобразная форма, которую в айкидо принимает принцип несопротивления.

Если вам не удается установить контроль с помощью направляющего и объединяющего движения, вы сталкиваетесь непосредственно с концентрированной силой атаки. Сила будет противодействовать силе — полная противоположность классической стратегии айкидо.

«Управление» в айкидо, по сути, не означает «силу» в физическом смысле давления, толчка или захвата. Если вы внезапно толкнете человека, то он инстинктивно толкнет вас в ответ. Если вы агрессивно схватите его руку, то он моментально попытается стряхнуть вашу руку со своей. Любое атакующее действие неизбежно обернется противодействием.

Когда вы начнете практиковать Искусство, такая инстинктивная привычка к действию и противодействию станет вашим первым камнем преткновения. Вам нужно будет научиться вращаться, когда вас толкают, и входить, когда вас тянут на себя, — в полном соответствии с принципом несопротивления, гораздо более эффективным, чем сила прямого противостояния атакующей силе.

Такое управление содержит одновременно как ментальный, так и функциональный уровни (причем последний включает в себя и динамические и технические элементы).

К примеру, вы уходите от атакующего движения противника, но уход — только одна из ваших динамических задач. Другая задача — централизация для применения соответствующей техники нейтрализации. Иными словами, вы перемещаетесь, в основном, потому, что так вы начинаете управлять противником, а не только для того, чтобы избежать его атаки.

Так, в случае прямого удара в живот или нижнюю часть брюшной полости (независимо оттого, использует противник кулак или нож), вы не станете отступать назад ни ментально, ни физически, т. е. функционально. Это может привести только к развитию атаки. Вместо этого лучше перемещаться вперед по касательной к удару, вращаясь одновременно вокруг своей оси. В соответствии с психологическими и динамическими законами, такое врашение сделает мишень (среднюю часть вашего тела) неуязвимой, потому что вы будете направлять атакующее движение вокруг себя.

Профессор Тохэй перемещается и вращается. Даже если он и не касается вашей вытянутой руки (которая уже не попала в цель), все равно вас втягивает вперед и вокруг него; его движение напоминает всасывание в пустоту, которому очень трудно противостоять.
Такое управление, являющееся комбинацией намерения (ментальный уровень) и движения (функционально-физический уровень), продолжается до тех пор. пока ваша защитная стратегия не будет завершена. Вы управляете противником с помощью тонкой динамической нити так, чтобы его начальное атакующее движение продолжалось, — но вы при этом могли осуществить наиболее целесообразный прием нейтрализации.

Эта сложная комбинация психологических и функциональных факторов (динамических и технических), которую мы называем «принципом направляющего контроля», достигает своего наивысшего выражения в продвинутых техниках, когда кажется, будто вы нейтрализуете атаку, не двинувшись с места (обычно — в случае с одним нападающим).
Во время свободных поединков авторы много раз пытались ударить мастера Тохэя с полной ментальной и физической концентрацией в какую-то часть его тела: ниже пояса, в горло или подбородок, в голову и так далее. И каждый раз. когда казалось, что удар неизбежен, словно по волшебству из пустоты возникала рука, с легкостью отводившая удар в сторону от намеченной цели, обычно возвращая его обратно атакующему. Если мастера атаковало несколько человек, он вел агрессивное движение первого нападавшего вокруг своего тела, создавая таким образом вакуум, затягивавший следующего атакующего, которого затем мастер Тохэй отбрасывал, также придавая его телу вращение.

Очевидно, что развить в себе такой тип контролирующей, направляющей ки не так уж просто. Это требует глубокого понимания психологических и динамических законов, обусловливающих человеческое поведение, — как в общих, так и в частных проявлениях (поединок).
Чтобы продемонстрировать более наглядно, что подразумевается под управлением, мастер Тохэй просил, чтобы самые рослые и сильные члены нашей группы приняли наиболее устойчивое положение (стоя). Затем их просили стоять не двигаясь и как можно сильнее упираться ногами в землю. И даже в такой устойчивой позиции, несмотря на то, что их ки текла вниз мощным потоком, одного легкого движения руки мастера Тохэя от лба ученика к задней части его шеи или же вращательного движения по часовой стрелке в области щеки было достаточно, чтобы повалить их спиной на мат.

Мастер Тохэй объяснил, что он вел свою ки вверх от передней стороны тела к задней, где у них не было опоры и равновесия, а затем вниз. Его энергия увлекала их за собой и вынуждала к падению.

Для того чтобы это ведущее защитное движение было эффективным, ни в коем случае не следует направлять его против движения нападающего. Напротив — необходимо сливаться с линией атаки противника так, чтобы ваше направляющее движение немного опережало его атакующее — не настолько близко, чтобы его можно было перехватить, и не настолько далеко, чтобы потерять контроль над динамической инерцией нападающего.

К примеру, выполняя основной бросок номер 1 (кокю-нагэ) из статического положения, вы должны позволить противнику захватить правой рукой ваше правое запястье. Не пытайтесь вырвать его, — напротив, позвольте запястью оставаться зажатым все то время, что вы будете проворачиваться всем телом, чтобы оказаться сбоку от противника и немного впереди него. Во время этого кругового движения вытягивайте захваченную руку, начиная увлекать за собой противника; одновременно с этим смещайте захват выше по своей руке. Ваш указательный палец опишет дугу, которая приведет противника к падению.
Этот пример относится к технике, применяемой в статическом положении. То же самое можно сделать и в динамике — еще до того момента, как противник жестко зафиксировал свой захват у вас на запястье. Ни в коем случае не вырывайте свою руку. Вместо этого всем телом двигайтесь приблизительно с той же скоростью и (вначале) в том же направлении, что и сам противник, направляя его движение своей захваченной рукой с некоторым опережением — до тех пор, пока не будет достигнут полный, централизованный контроль над его движениями, телом и так далее.

Удар может быть направлен в вашу голову (атака номер 13, сёмэн-учи). Необходимо провернуться и глубоко присесть так, чтобы смотреть в том же направлении, что и противник. Ваши руки не «делают блок», как если бы вы пытались остановить его движение. Вы защищаете себя, отводя удар и направляя движение противника за запястье или рукав как бы изнутри атаки, вводя его в полное круговое расширение вперед и затем вниз. Все это можно проделать, практически не прикасаясь к противнику.

Не нужно толкать или тащить его. Перенаправление получается плавное, простое и кругообразное, полностью синхронизированное с движениями самого атакующего. Оно динамически сливается с ними и, следовательно, практически не заметно для нападающего до того самого момента, когда он уже начинает терять равновесие. Он падает, но даже в этот момент все равно не понимает, что заставило его лететь кувырком.